《木兰花慢》滁州送范倅辛弃疾老来情味减,对别酒,怯流年。况屈指中秋,十分好月,不照人圆。无情水都不管;共西风、只管送归船。秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前。征衫,便好去朝天,玉殿正思贤。想夜半承明,留教视草,却遣筹边。长安故人问我,道愁肠殢酒只依然。目断秋霄落雁,醉来时响空弦。对别酒,怯流年宋孝宗乾道八年(年)春季,辛弃疾就任滁州知州,翌年冬季因病离职,此词就作于这一时期。根据《宋会要》记载,范昂离开滁州是在这一年的秋季,观词中意,当在中秋节前不久,辛弃疾在送别之时,写下了此词。这一年辛弃疾三十三岁,正当壮年,然而开篇就说“老来情味减”,三十三岁何老之有?很明显这是自哀自伤之语,他自从二十三岁南归,转眼已经十个年头过去了,然而并未得到朝廷重用,壮志难伸,故作此言。想起身世飘零、宦途坎坷,他不仅惆怅颓唐,再临分别,也便“怯流年”,悲叹起韶光荏苒,逝同流水来了。辛弃疾雕像中秋将近,虽然“十分好月”,却“不照人圆”,又说流水共西风以送归船,正是离别之语,虽颇清新,但不脱旧路。然而上阀结尾一联“秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前”却极工整。上句用张翰感秋风鲈鱼而归乡典故,由此可知范昂故乡即在行在临安,此去既是归京,又是还乡。下句化用黄庭坚《寄叔父夷伸》中“弓刀陌上望行色,儿女灯前语夜深”句,为范昂得与家人团聚而感到高兴。归乡儿女一指儿子和女儿,杜甫《赠卫八处士》有“昔别君未婚,儿女忽成行”句,二指青年男女,王勃《送杜少府之任蜀州》有“无为在歧路,儿女共沾巾”句,此处究竟何指不详,或指儿,或指妻,但看作家人,总是无错的。上阀是平常送别词句,或谓“无情水”“西风”是暗含宦途坎坷意,恐怕过于附会了。但下阙突然转折,预祝范昂此番回京能够得到重用,大展宏图。词人先说“征衫、便好去朝天”,又说“玉殿正思贤”,当然,这只是一种美好的愿望而已。送别继而以“想”字领起,表明祝愿和期盼,希望范昂能够得到天子宠信,既作为中枢重臣,起草诏书,又可以出领一军,为北伐做准备。送别词中如此直白而不委婉地祝愿,颇见新意,古来诗词中也并不常见。然而倘若如此,此词立意也仅平平,未见有多高明,只是词人随即笔锋一转,从送别转向自怜。“长安故人问我”句,正如王昌龄在《芙蓉楼送辛渐》中所写“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”,表面上是寄语亲友,实际是对自己当前情状的说明,并借以抒情。王昌龄《芙蓉楼送辛渐》“愁肠弹酒”,语出韩堡《有忆》中“愁肠筛酒人千里,泪眼倚楼天四垂”句,用今语可简化为“借酒浇愁”。词人说我还和从前一样,整天借酒浇愁,可见内心之哀愁与愤懑,可是他究竟哀怨些什么呢?《战国策·楚策》讲述过一则传奇故事:“更赢与魏王处京台之下,仰见飞鸟。更赢谓魏王曰:‘臣为王引弓虚发而下鸟。’魏王曰:然则射可至此乎?’更赢曰:‘可。’有间,雁从东方来,更赢以虚发而下之……”词人目断秋霄之雁,本寻常语,但在雁前却突兀加一“落”字,正应此典。秋霄落雁原文之意,是说孤雁易惊,伤雁惧矢,所以发一弓弦响,它便自然掉落下来,从中演化出“惊弓之鸟”的成语来。词人说自己“醉来时响空弦”,喝多了酒就不时地空拉弓弦,仿佛希望自己像古人那样可以惊落飞雁。弓不离身,时时拉弦,可见他上战场报效国家的素志丝毫不减,但只有空自拉弓,却无矢可架,无的可射,又可见自己投闲置散,不受重用,从而怨恨填膺。对照前面对范昂的百般期许,其悲愤之意溢于言表。以此为结句,则将全词格调陡然拔高,不再是简单的送别之调了。陈廷焯在《白雨斋词话》中评论说:“稼轩有吞吐八荒之慨而机会不来……故词极豪雄而意极悲郁。”此言至当。参考资料:诗词鉴赏本文乃“小小辉说电影”原创,未经授权请勿转载,图片来源于网络,如有侵权请及时联系删除,谢谢!
转载请注明:http://www.aierlanlan.com/rzdk/7856.html