.伯乐与骥
夫骥①之齿至②矣,服盐车而上大行。蹄申③膝折,尾湛胕溃④;漉汁⑤洒地,白汗⑥交流。中阪迁延⑦,负辕不能上。伯乐遭之,下车攀而哭之,解纻⑧衣以幂⑨之。骥于是俛而喷,仰而鸣,声达于天,若出金石⑩声者,何也?彼见伯乐之知己也。(选自《战国策楚策》)
①骥(jì):千里马。
②齿至:到了能拉车的年龄。齿:幼马每岁生一齿,故以齿计算马龄。
③申:即“伸”。
④尾湛胕(fū)溃:尾巴都被流出的汗水沾湿了。湛,渍。胕,即“肤”。溃,汗出如水决堤。
⑤漉(lù)汁:指马口鼻中流出的白沫。
⑥白汗:虚汗。
⑦迁延:不能前进的样子。
⑧纻(zhù):苎麻,可以织成夏天的衣服。
⑨幂:覆盖。
⑩金石:指钟磬之类的乐器,其声清越高亢。
即使是人才,也只能放在合适的地方才能发挥他的作用。