小古文悦读南辕北辙

北京中科白癜风医院圆梦征程 https://m.39.net/pf/bdfyy/bdfzj/
南辕北辙今者臣来,见人于大行(háng),方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚(xī)为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。——《战国策》注释①大行(háng):大路②方:正在③北:面向北方④持其驾:驾着他的车⑤之:到⑥将:又⑦奚(xī):为何⑧用:钱财⑨御者善:车夫驾车的技术高超。古文今译今天我来的时候,在大路上遇见了一个人,他正驾着马车向北走,他告诉我说:“我要到楚国去。”我说:“您要去楚国,为啥往北走呢?”他说:“我的马很精良。”我说:“您的马虽然很精良,可这不是去楚国的路呀。”他说:“我的路费很充足。”我说:“您的路费虽然充足,可这不是去楚国的路啊。”他说:“我的马夫擅长驾车。”这几个条件越是好,就会离楚国越远。紫云絮语这则寓言是从《战国策.魏策》之《梁王谏魏王》当中节选,当时魏王准备攻打邯郸,季梁听说这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,劝说魏王放弃攻打赵国。为了说服魏王,季梁现编了南辕北辙这个故事(南辕北辙这个故事不是真实的故事),说:“如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得


转载请注明:http://www.aierlanlan.com/tzrz/9130.html

  • 上一篇文章:
  •   
  • 下一篇文章: