古文今译战国策西周策犀武败

伊阙之役形势图图片源自网络

原文:

犀武败,周使周足之秦。或谓周足曰:“何不谓周君曰:‘臣之秦,秦、周之交必恶。主君之臣,又秦重而欲相者,且恶臣于秦,而臣为不能使矣。臣愿免而行。君因相之,彼得相,不恶周于秦矣。’君重秦,故使相往,行而免,且轻秦也,公必不免。公言是而行,交善于秦,且公之成事也;交恶于秦,不善于公且诛矣。”

图片源自网络

译文:

犀武在伊阙之役中被秦将白起击败,西周打算派相国周足出使秦国。有人对周足说:“您为何不对周君说:‘如果我此时出使秦国,秦、周的邦交必定会恶化。您的大臣之中,有一个为秦国关系匪浅而且又想当相国的人,他必定会在秦王面前中伤我,因此我不宜出使秦国啊。我宁愿免去我的相国之职再出使秦国。您便可以任命那个想当相国的人当相国,他得到相国的职位,就不会在秦王面前中伤西周了。’周君很重视与秦国的关系,所以才会派出相国出使秦国,如果临行前免去您的相国之位,这岂不是轻视秦国吗,如此一来,您的相位必定不会免去的。您对周君说了这番话再出使秦国,如果改善了与秦国的关系,是您办成事的功劳;如果恶化了与秦国的关系,则中伤您的那个人就要被诛杀了。”

图片源自网络

评点:

伊阙之役战国策中多次提到,可见此战对作战双方和其他诸侯国都产生了很大的影响。西周在此战之初可是站队在魏国这边的,看到此战秦国大胜,所以才忙不迭的派人出使讨好秦国,而且为了表示对秦国的诚意,还要派相国周足出使,足以看出此行在周君看来意义重大。此人给周足出的这个主意,就是为了提前给周足做好两手准备,有功劳就是周足的,没办好还提前找好了替罪羊。




转载请注明:http://www.aierlanlan.com/tzrz/1309.html