《梁惠王章句上》第七节原文:
齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事可得闻乎?”
孟子对曰:“仲尼之徒无道桓、文之事者,因此后代无传焉。臣未之闻也。无以,则王乎?”
曰:“德何如,则也许王矣?”
曰:“保民而王,莫之能御也。”
曰:“若寡人者,也许保民乎哉?”曰:“可。”
曰:“何由知吾可也?”
曰:“臣闻之胡龁曰,王坐于堂上,有牵牛而鞫讯下者,王见之,曰:‘牛何之?’对曰:‘将以衅钟。’
王曰:‘舍之!吾不忍其寒战,若无罪而就死地。’对曰:‘但是废衅钟与?’曰:‘何可废也?以羊易之!’不识有诸?”曰:“有之。”
曰:“是心足以王矣。百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。”王曰:“然。诚有百姓者。齐国虽褊小,吾何爱一牛?即不忍其寒战,若无罪而就死地,故以羊易之也。”
曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?”王笑曰:“是诚何心哉?我非爱其财。而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。”曰:“
?无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。正人之于兽类也,见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。因此正人远庖厨也。”
?《梁惠王章句上》第七节译文:
齐宣王问道:“齐桓公、晋文公在春秋光阴称霸的事故,您也许讲给我听听吗?”
孟子答复说:“孔子的高足没有议论齐桓公、晋文公称霸之事的,于是没有传到后代来,我也没有传闻过。大王假若确定要我说。那我就说说用德性来统一天下的霸道吧?”
宣王问:“德性怎麽样就也许统一天下了呢?”孟子说:“一起为了让老百姓安家立业。云云去统一天下,就没有谁也许阻挠了。”宣王说:“像我云云的人也许让老百姓安家立业吗?”孟子说:“也许。”宣王说:“凭什麽晓得我也许呢?”孟子说:“我曾经听胡奉告过我一件事,说是大王您有一天坐在大殿上有人牵着牛从殿下走过,您看到了,便问:‘把牛牵到那里去?’牵牛的人答复:‘筹备杀了取血祭钟’。您便说:‘放了它吧!我不忍心看到它那恐慌得抖动的状态,就像毫无罪状却被到正法刑相同。’牵牛的人问:‘那就不祭钟了吗?’您说:‘何如也许不祭钟呢?用羊来取代牛吧!’-----不晓得有没有这件事?”宣王说:“是有这件事。”孟子说:“凭大王您有云云的仁心就也许统一天下了。
老百姓传闻这件过后都觉得您是悭吝,我却晓得您不是悭吝,而是由于不忍心。”宣王说:“是,的确有的老百姓云云觉得。不过,咱们齐国固然不大,但我何如会悭吝到舍不得一头牛的水平呢?我确切是不忍心看到它恐慌得抖动的状态,就像毫无罪状却被判正法刑相同,于是用羊来取代它。”孟子说:“大王也不要嗔怪老百姓觉得您悭吝。他们只看到您用小的羊去取代大的牛,那里晓得此中的深意呢?况且,大王假若不幸它毫无罪状却被屠宰,那牛和羊又有甚么差别呢?”宣王笑者说:“是啊,这一点连我本身也不晓得究竟是一种甚么心机了。我的确不是悭吝财帛才用羊去取代牛的,不过,老百姓云云觉得,的确也有他们的事理啊。”
孟子说:“没相关连。大王这类不忍心恰是慈爱的体现,只由于您那时亲目睹到了牛而没有见到羊。正人关于飞禽走兽,见到它们在世,便不忍心见到它们死区;听到它们哀叫,便不忍心吃它们的肉。于是,正人老是离开厨房。”
《梁惠王章句上》第七节诠释:
①齐宣王:姓田,名辟疆。齐威王的儿子,齐泯王的父亲,约公元前年至年在位。
②齐桓、晋文:指齐桓公、晋文公。齐桓公,春秋时齐国国君,姓姜,名小白。公元前年至前年在位,是春秋时第一个霸主。晋文公,春秋时晋国国君,姓姬,名重耳,公元前至前年在位,也是“春秋五霸”之一。
③无以:不得已,以同“已”。
④胡龁:人名,齐宣王身旁的近臣。
⑤之:动词,去,往。
⑥衅钟:新钟铸成,杀牲取血涂抹钟的孔隙,用来祭奠。根据古代礼节,但凡国度某件新器物或宗庙着手使历时,都要杀牲取血加以祭奠。
⑦觳(hu)觫(su):因颤栗而寒战的状态。
⑧爱:悭吝。
⑨褊(bian):狭隘。
⑩异:动词,怪异,疑怪,嗔怪。
⑾隐:疼惜,不幸。
⑿无伤:没相关连,不紧要。
⒀庖厨:厨房。
《梁惠王章句上》第七节读解:
战国初年,齐的大权在田氏手中。后田和获得周王招供而成为齐君。田和之孙威王针对卿医生擅权,国力不强之弊,入手整饬吏治,如即墨医生治即墨,“原野辟,民人给”;而阿医生治阿,则“原野不辟,民贫困”。威王诛阿医生而重赏即墨医生。威王又用邹忌为相,邹忌颇仔细“谨修国法”。由于齐在仕宦中明惩罚,故“齐国以治”,到威王末年,“齐最强于诸侯”。威王的儿子宣王接受乃父好战的保守,保持了齐国称霸的名望。
公元前年,齐和秦曾一度彼此称帝,齐湣王为东帝,秦昭王为西帝,齐和秦成为天下的两强。公元前年,齐又灭“五千乘之劲宋”,使得“泗上诸侯邹、鲁之君皆称臣,诸侯颤栗”。
即是在这类齐国最雄壮之时,孟子对齐宣王说了一番“爱民”的话。这不是孟子想入非非要转变齐国的战术,而是孟子对那时战役的暴虐的悲伤疾首。老子说:“师之所处,波折生焉。大军往后,必有灾年。”(《德性经?三十章》)《孙子战术》说:“出师十万,日费令嫒”。《战国策》说一次大战,仅以损失的兵甲、车马而言,“十年之田不能偿也。”即是对战役的暴虐性的最好描画。
孟子的中央机想是取舍最好行动方法而“爱民”,故提议了“保民而王,莫之能御”的根本指标,并一语说破地指出,齐宣王之护牛杀羊,乃是一种尔虞我诈,是欺骗公众笃信的机谋,不是一种最好行动方法。孟子并用“但是一羽之不举,……非不能也。”来透露齐宣王的不肯为民假想的的确思惟。
孟子还提议了“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼;天下可运於掌。”的推己及人的闻名思惟,这个思惟与孔子的“夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人。能近取譬,堪称仁之方也已。”(《论语?雍也》)是许可而不同辞,本来这即是一种最好行动方法。孔子的思惟是,本身不要去探求那太过、过份的需求、需求,在本身想要立起来的同时也扶助他人立起来,在本身想要做到某些事的时辰也扶助他人做到,云云就很不错了,即是一个仁人了。能由本身推及到他人身上,这就也许说是施行人与人互相心爱的一个很好的行动方法。也即是说,在不影响本身的既得好处的同时,竭力扶助他人、成效他人也就也许了。假若是踩着他人的肉体往上爬,夺取本身本不该该获得的东西,自私自利,那就显然是差错的了,是最差的行动方法。
此时的人们也曾经了解到,做事力资本、能人资本,理论上是最贵重的资本,国民的支持,即是一个国度赖以糊口的最根底的因素,也是一个国度赖于进步和振兴的最根底因素。于是孟子紧扣第三章所说的,有五亩地的人家户,让他们种上桑树,五十岁以上的人就有衣着穿了。鸡鸭猪狗等家禽,不失机节地繁衍培育,七十岁以上的人就有肉吃了。有百亩地的人家户,不要夺去他们农业耕田的光阴,数口之家就不会闹饥馑了。庄严地开展书院作育,强调接受汗青的阅历和手足良善的意义,头发花白的白叟就不至于在路上肩挑头顶奔走操劳了。
七十岁以上的白叟都能穿衣吃肉,平凡百姓全年不受饥寒,但是还不叫霸道,是没有的事。十八世纪西方的“财产革新”所诱发的第一次、第二次全国大战,就充足申通达这个题目;大批的财产工人由于无恒产,因此致使他们对财产阶层暴虐的克扣和强迫,以及对财产阶层窘蹙的糊口方法形成极其生气,这类生气因此致使革新的爆发。于是,让老百姓有恒产,让他们有确定的糊口自如,平凡百姓全年不受饥寒,人们就会支持云云的管辖者。而有了云云的管辖者的国度,便可于是望风披靡的了!
本章还提到两个很严重的行动方法,即“掂量,而后晓得轻重;度量,而后晓得是非。”掂量轻重即是要取舍一种最好行动方法,度量是非也是要取舍一种最好行动方法。由于惟有掂量了才华晓得轻重,晓得轻重了才华晓得何如办。惟有度量了才华晓得是非,晓得是非了才华晓得何如办。尤为在单方好处与公众好处、单方好处与国度好处的题目上,不掂量不度量,只斟酌本身的独占益益,那就取舍不到最好行动方法。因此,惟有掂量了度量了,才华取舍到、并采用到“爱民”的最好行动方法。
预览时标签不成点收录于合集#个