分享《战国策》中最引人入胜的三篇短文
《战国策》中有三篇短文,最引人入胜,文字优美精炼,增一字冗长,减一词失意,下面和大家起见识下。
朋友们先从译文了解这三篇文章大致意思,原文附后,感兴趣的朋友可以详细看。
1齐人劝谏田婴在薛地建城
靖郭君田婴准备在封地薛地建城,不少门客去谏阻止他。田婴于是吩咐传达人员不要为劝谏的门客通报。有个门客请求接见田婴,他保证说:“我只说三个字就走,要是多一个字,愿意领受烹杀之刑。”田婴于是接见他。客人小步快走到他跟前,说:“海大鱼。”然后转身就跑。田婴赶忙问:“先生还有要说的话吧?”客人说:“我可不敢拿性命当儿戏!”田婴说:“不碍事,先生请讲!”客人这才回答道:“您没听说过海里的大鱼吗?鱼网钓钩对它无能为力,但一旦因为得意忘形离开了水域,那么蝼蚁也能随意摆布它。以此相比,齐国也就如同殿下的‘水’,您一直受着齐国的庇荫,还要在筑薛城干什么呢?而你如果失去了齐国,即使将薛邑的城墙筑得跟天一样高,又有什么作用呢。”田婴称赞说:“对。”于是停止了筑城的事。
启示:威权震主者身危,在薛地建城只能加大齐王猜疑,而不能带来更多的安全与实惠。
2苏秦劝阻孟尝君去秦国
孟尝君准备到秦国去,前来劝阻他的人非常多,但他一概不听。苏秦也想劝阻他,孟尝君说:“关于人的事情,我已经都知道了;我所没有听说过的,只有鬼的事情了。”苏秦说:“我这次来,本来就没有打算谈人的事情,本来就是打算和您谈论鬼的事情才来见您的。”
孟尝君接见了他。苏秦对孟尝君说:“臣这次来齐国,路经淄水,听见一个土偶和桃人交谈。桃人对土偶说:‘你原是西岸之土,被捏制成人,到八月季节,天降大雨,淄水冲来,你就残而不全了。’土偶说:‘你的话不对。我是西岸之土,即使为大水所毁仍是西岸之土。而你是东方桃木雕刻而成,天降大雨,淄水横流,你随波而去,还不知止于何地呢?’现在那秦国关山四塞,状如虎口,而殿下入秦,臣不知道殿下能否安然而出。”孟尝君于是就不去秦国了。
启示:君子不立危墙之下,要对自己行动后果有综合研判。
3田骈不宦,齐人劝谏
有个齐国人去见田骈,说:“听说先生道德高尚,不愿意入仕做官,一心只求为百姓出力。”田骈问:“你从哪里听来的?”那人答道:“从我邻家的一个女子那里听处来的。”田骈问:“你说这些是什么意思?”那人说:“我邻居家女子立志不嫁,年龄还没到三十岁却有子女七个,说是不嫁吧,却比出嫁更厉害。如今先生不仕,却有俸禄千种,仆役百人,说是不做官,却是比做官还富有呀!”田骈听了很惭愧。
启示:群众眼睛雪亮,做人要表里不一,为人处事要经得起群众评议。
附材料:
1、《战国策·齐一·靖郭君将城薛》靖郭君将城薛,客多以谏。靖郭君谓谒者:“无为客通。”齐人有请者曰:“臣请三言而已矣。益一言,臣请烹!”靖郭君因见之。客趋而进曰:“海大鱼!”因反走。君曰:“客有于此!”客曰:“鄙臣不敢以死为戏!”君曰:“亡!更言之。”对曰:“君不闻海大鱼乎?网不能止,钩不能牵;荡而失水,则蝼蚁得意焉。今夫齐,亦军之水也;君长有齐阴,奚以薛为?失齐,虽隆薛之臣到于天,犹之无益也。”君曰:“善。”乃辍城薛。
2、《战国策·齐四·孟尝君将入秦》孟尝君将入秦,止者千数而弗听。苏秦欲止之,孟尝曰:“人事者,吾已尽知之矣;吾所未闻者,独鬼事耳。”苏秦曰:“臣之来也,固不敢言人事也,固且以鬼事见君。”
孟尝君见之。谓孟尝君曰:“今者臣来,过于淄上,有土偶人与桃梗相与语。桃梗谓土偶人曰:‘子,西岸之土也,挺子以为人,至岁八月,降雨下,淄水至,则汝残矣。’土偶曰:‘不然。吾西岸之土也,土则复西岸耳。今子,东国之桃梗也,刻削子以为人,降雨下,淄水至,流子而去,则子漂漂者将何如耳。’今秦四塞之国,譬若虎口,而君入之,则臣不知君所出矣。”孟尝君乃止。
3、《战国策·齐四·齐人见田骈》
齐人见田骈,曰:“闻先生高议,设为不宦,而愿为役。”田骈曰:“子何闻之?”对曰:“臣闻之邻人之女。”田骈曰:“何谓也?”对曰:“臣邻人之女,设为不嫁,行年三十而有七子,不嫁则不嫁,然嫁过毕矣。今先生设为不宦,訾养千钟,徒百人,不宦则然矣,而富过毕也。”田子辞。