图片源于网络
原文:
三国隘秦,周令其相之秦,以秦之轻也,留其行。有人谓相国曰:“秦之轻重,未可知也。秦欲知三国之情,公不如遂见秦王曰:‘请谓王听东方之处’。秦必重公。是公重周,重用以取秦也。齐重故有周,而已取齐,是周常不失重国之交也。”
译文:
韩、赵、魏三国联合抗秦阻秦东扩,周君派相国出使秦国,相国因为担心被秦国轻视,暂时还没有出发。有人对相国说:“相国出使秦国,秦国是轻视还是重视,尚不确定。秦国希望了解三国的情况,您不如就此去见秦王说:‘请允许我为大王探听东方三国赵、韩、魏的行动。’秦王必定会看重您。同时也会使东周受到秦国的尊重,东周受尊重就强化了东周和秦国的关系。齐国本来就尊重东周,东周已经争取到了齐国,只有这样东周才能长久维持与大国的邦交。”
评点:
此段背景为韩、赵、魏三国锁秦,干扰了秦进一步东扩的步伐。周相国这次常规的出使,必定不会被秦国重视。如果周相国出使的目的变成给秦国提供韩、赵、魏三国的情况,那么这次出使就有了一个很好的突破口,秦国必定会重视这次东周的出使,东周也可以借此来巩固和秦国的关系。